Good singing cannot redeem a dreadful production of Figaro at English National Opera

United KingdomUnited Kingdom Mozart, The Marriage of Figaro (Le nozze di Figaro): Soloists, Chorus and Orchestra of English National Opera / Ainārs Rubikis (conductor). London Coliseum, 7.2.2025. (MB)

The ENO Chorus in The Marriage of Figaro © Zoe Martin

Joe Hill-Gibbons’s production of The Marriage of Figaro for English National Opera opened briefly at the London Coliseum in 2020, only for Covid to put a stop to it. Five years have passed before it has had another opportunity. I wish I could say it had been worth the wait. Hill-Gibbons claims, in the programme, that his ‘primary job was to deliver Figaro in all its joy, power and complexity, rather than remake it for today’. Judged by his own criterion, I am afraid this can only be accounted a failure, though I am not sure he managed to ‘remake it for today’ either, whatever that may mean.

Put simply, the production, as opposed to musicians’ performances, offered no sense of who these people were; how they might relate to one another; why they might be doing what they were doing; and, quite often, even of what they were doing. In the latter case, the fourth act’s ‘complexity’ was entirely absent, yet still managed to confuse. The audience managed nonetheless to destroy any sense of, well, anything by laughing when the Count begged for forgiveness. Everything was flattened. There was no sense of social hierarchy, and certainly no sense of social or political, let alone religious, meaning. It was perhaps the most singularly boring Figaro I have seen: a singularly perverse achievement. My companion indeed described it as ‘almost unbearable’, like a sitcom, albeit without the dramatic depth or content.

Plain to a fault, Johannes Schütz’s white set suggested a hotel room corridor slightly abstracted, with occasional views of something, though very little, downstairs. That was it, really, not only for the set design but for any sort of dramatic concept. To be fair, Astrid Klein’s costumes, well designed in themselves, seemed to represent an attempt to offer a sense of updated commedia dell’arte. All well and good, although Figaro, whether as play or opera, is not The Barber of Seville, and Hill-Gibbons is certainly not Ruth Berghaus (review here). In both cases, there was something rather dated and somewhat ‘German provincial’ to the ‘look’, without that dated quality seeming to be the point. Memories of Michael Grandage’s Duty Free staging for Glyndebourne surfaced. Cherubino’s strange appearance made nonsense of his character. Any mezzo-soprano worth her salt would usually be able to portray him as an adolescent. Here, poor Hanna Hipp, who sang and, within the constraints imposed upon her, acted very well, was left looking no more like a page boy or an army officer than if she had worn a dress all along.

Jeremy Sams’s English translation proved variable, presumably deliberately — and often deliberately wordy. Perhaps some, comatose since c.1955, found Dr Bartolo repeatedly singing ‘that bastard Figaro’ edgy. For me, it was simply out of place, whether with respect to the work or other parts of the translation. In some cases, it remained reasonably faithful, whilst in others, it went beyond paraphrase: all the while a little too keen to attract attention. At least, though, there was an intelligent mind behind it, which, if one must have translation at all, is something.

Conductor Ainārs Rubikis was clearly going to have his work cut out to make anything much of the musical drama. Hamstrung as he was, that he did so intermittently was again something. I should be interested to hear what he might make of this or another Mozart opera in a different context. Rubikis and the ENO Orchestra were often at their best when bigger boned, conjuring a sense of coherent drama entirely lacking onstage. There were some fine intimate moments too. What lay in between was sometimes more of a problem, as was proportionality of tempo, the sections of, say, the second-act finale sitting oddly with another. Alas, the musicodramatic life and form of the recognition sextet, key to the entire third act (at least), also fell flat. But then so did everything else about it, some people in strange outfits simply standing nowhere in particular, singing to no one in particular about nothing in particular. There was little or nothing after all, to recognise.

Secco recitatives were sometimes a little heavy, but that was more a matter of having to deal with the English translation than anything else. I think the fashionable ‘Moberly-Raeburn’ reordering of the third act may have been used; yet, truth be told, even on the morning after, I cannot quite remember — which may indicate something about how inert the drama turned out to be. ‘Standard’ excisions were certainly made from the fourth act. They would doubtless have been well sung; for once, keen as I was for it all to end, I welcomed them. Music long since having been reduced to ‘incidental’ status, a finely crafted libretto likewise, there was little to stay awake for.

Joe Hill-Gibbons’s production of The Marriage of Figaro © Zoe Martin

Fortunately, there was some good singing, though it was more difficult to tell than would usually be the case. In addition to Hipp, the female cast acquitted themselves especially well, Nardus Williams’s Countess somehow maintaining presence, dignity, and well-spun line throughout. Mary Bevan offered a lively Susanna, though the production militated against her becoming the truly animating presence she might have been. ‘Deh vieni’ (‘Come quickly’) gave a powerful sense of what we lost. Rebecca Evans’s Marcellina, like Neal Davies’s Bartolo, were keenly observed and equally finely sung. David Ireland’s Figaro deserved better. He made the best of a poor hand, his way with the libretto, even in translation, second to none, converting it with an art concealing art into an excellent performance. The ‘smaller’ roles were all well taken. Cody Quattlebaum’s Count, though, was a decidedly odd portrayal: doubtless in good part the production, which seemingly had no idea what to do with the character (!), but strange vowels and intermittent wooliness of tone were also a problem. Perhaps, not unreasonably, he would have been more comfortable singing it in Italian.

Ultimately, then, this seemed designed to be a Marriage of Figaro for people who do not like or understand the opera. It is difficult to imagine such people exist, but there they were, chattering, guffawing, and I kid you not, noisily guzzling popcorn (now on sale at the bar, so as also to provide a miserable olfactory auditorium ‘experience’). It was less Twelfth Night than Terry and June without the characterisation or the drama – although, to be fair, even the latter might have had its moments compared to this. I cannot have been unusual among opera lovers in having Figaro as one of the first operas I grew to know and love. Had this been my first encounter, I fear I might not have pursued work or genre further.

I shall conclude with words from an interview with assistant/movement director Jennie Ogilvie, supplier of the tediously silly dancing long mandatory for any such production: ‘I find it frustrating when people need everything to make sense in an opera. … we have all been watching music videos for 30, 40 years, which really do not make sense, and yet they are the best way of expressing that bit of music. I wish that we could come to other live forms of music like opera and extend the same permissions.’ Hmmm.

Mark Berry

Production:
Director – Joe Hill-Gibbons
Set designs – Johannes Schütz
Costumes – Astrid Klein
Lighting – Matthew Richardson
Associate director, Movement – Jenny Ogilivie
Chorus director – Matthew Quinn)

Cast:
Count Almaviva – Cody Quattlebaum
Countess Almaviva – Nardus Williams
Figaro – David Ireland
Susanna – Mary Bevan
Cherubino – Hanna Hipp
Marcellina – Rebecca Evans
Dr Bartolo – Neal Davies
Don Basilio / Don Curzio – Hubert Francis
Antonio – Trevor Eliot Bowes
Barbarina – Ava Dodd
Bridesmaids – Claire Mitcher, Sophie Goldrick

1 thought on “Good singing cannot redeem a dreadful production of <i>Figaro</i> at English National Opera”

  1. Sadly, I fully agree with Mark Berry’s report.
    I was in tears and heartbroken throughout because this staging sabotaged both Mozart and Beaumarchais whose play serves as the basis for Da Ponte’s libretto.
    For me the worse sabotage was in my favourite section of the opera. In the third act Letter duet the Countess and her servant Susanna compose a letter together to trick the Count, thus teach him a lesson. Mozart gives them similar lines, they are united in purpose. However, in this Hill-Gibbons staging, the Count is present throughout the duet and the two ladies compete with each other for his sexual interest.
    As Mark writes, the singing was fine…a great achievement within the confines of such staging.

    Reply

Leave a Comment